“Выратоўвае любоў”

№ 23 (1462) 06.06.2020 - 13.06.2020 г

Снягі, дажджы і сонца “не па п’есе”
Сёння знакамітаму драматургу, старшыні Беларускага саюза тэатральных дзеячаў, лаўрэату Дзяржаўнай прэміі СССР, заслужанаму дзеячу мастацтваў Беларусі Аляксею Дудараву спаўняецца 70 гадоў. Час цяпер, вядома, не самы юбілейны, ніякіх “густанаселеных” святкаванняў з гэтай нагоды не прадбачыцца — дый сам віноўнік урачыстасці не надта любіць адзначаць такія даты. Нават на інтэрв’ю пагадзіўся не адразу: маўляў, столькі іх за жыццё “панараздаваў”, што выпрацавалася на іх “алергія”. Нарэшце, мы дамовіліся на анлайн-размову. І ледзь я пазваніла ў азначаны час, Аляксей Ануфрыевіч адразу пачаў выбудоўваць драматургію. Як? Вельмі проста: задаў пытанне.

/i/content/pi/cult/801/17206/01.JPG— Спадзяюся, вы не ў масцы? — нечакана для сябе пачула я. Разгубілася, пачала “алёкаць”, скардзячыся на дрэнную сувязь, каб крыху выйграць час. І вырашыла перавесці ўсё ў жартачкі:

— Ну, журналісты ды крытыкі — тыя яшчэ “бацылы”, але ж не да такой ступені, каб ім нават на адлегласці рот маскай закрываць. Дарэчы, што вы супраць масак маеце? Гэта ж, можна сказаць, гістарычна абумоўлены тэатральны рэквізіт.

— У сучасных умовах тэатральная маска — паняцце састарэлае, — адказ быў болей чым сур’ёзным: мой гумар “не прайшоў”, адбіты сустрэчнай атакай. — Больш за тое, яна ўтрымлівае ў сабе нейкі злавесны пачатак. Маска — гэта заўсёды страшна. І няма розніцы, якая яна насамрэч: медыцынская, карнавальная, тэатральная.

— А як жа тады тая ж камедыя дэль артэ? Яе традыцыі апошнім часам даюць усё больш парасткаў у сучасным тэатры, сучаснай рэжысуры. Дый самы знакаміты на постсавецкай прасторы фестываль і расійская нацыянальная тэатральная прэмія так і называюцца — “Залатая маска”. Вы штосьці маеце супраць?

— Не падабаецца мне такое азначэнне — ні “залатая”, ні “маска”. Бо ніводнае з гэтых слоў не адпавядае чалавеку. Гэта штосьці наноснае, штучнае, з чалавекам не звязанае. Маска хавае сапраўднае, праўдзівае. Многія ўвогуле развучыліся быць шчырымі, нават з самімі сабой.

— Як бы тое ні было, у творчасці схавацца немагчыма. Выходзіць артыст на сцэну — і адразу бачна, што ў яго за душой. Незалежна ад таго, каго ці што ён іграе, нават калі гэта нейкая інструментальная музыка. Гэтак жа — з літаратурнымі творамі. Вашы ж таксама так ці іначай “аўтабіяграфічныя”?

— Гэта закон творчасці: кожны акцёр і драматург выкарыстоўвае свой жыццёвы вопыт, і чым таго вопыту болей — тым лепей. Але ж ён не залежыць наўпрост ад узросту. Гэта штосьці іншае. Мяне вельмі радуе, калі хтосьці здзіўляецца з маіх твораў: маўляў, няўжо гэта прыдумкі, а не рэальныя гісторыі? Як кажуць, кожны пісьменнік заўжды піша адную і тую ж кнігу — сваё жыццё. Але штораз па-рознаму.

/i/content/pi/cult/801/17206/02.JPG— У вашым жыцці была вёска на Віцебшчыне, дзе прайшло дзяцінства, бацька-франтавік. Можна без цяжкасці прасачыць, як гэта адбілася ў вашай творчасці, дзе вялікае месца займаюць і каларытныя вясковыя персанажы, замалёўкі, і тэма вайны. Адны “Радавыя” чаго каштуюць! Але ж у вас за плячыма былі і ПТВ нафтавікоў, і праца манцёрам сувязі, слесарам. Штосьці не памятаю, каб героямі вашых твораў былі прадстаўнікі гэтых прафесій.

— Бо не ў гэтым справа! Я ж кажу: галоўнае — чалавек. Чым ён зарабляе — не так важна, як тое, што ў яго ўнутры. Мяне часта запытваюць: “Вечар” — гэта пра вашых бацькоў? І так, і не. Бо ўсё гэта — яшчэ і пра мяне, усё “выцягнута” з мяне самога. Дастаеш штосьці са сваёй душы — і карыстаешся гэтым. Любой твой герой — гэта ўсё роўна ты сам. Незалежна ад таго, хто ён па прафесіі. Незалежна ад узросту, полу, часу, бо мінулае — гэта ж таксама паралелі з сучаснасцю. Так, навакольны свет, абставіны ўздзейнічаюць на чалавека, але толькі ад яго самога залежыць, як ён паступіць, як распарадзіцца сваёй душой.

— Што тады выратуе свет — душа? Культура, прыгажосць, праўда — што?

— Вера.

— У царкоўным сэнсе ці больш шырокім, агульначалавечым?

— Скажу іначай — любоў. Бо любоў — гэта і ёсць вера. Але свет павінен зрабіць усё магчымае, каб яго не трэба было выратоўваць. Бо чыйсьці подзвіг, нечая ахвяра — гэта і нечыя недапрацоўкі, недагляд.

— Любові ў свеце стала меней?

— Яна даўно ідзе на спад, і мы, як ні горка асэнсоўваць, гэтага заслужылі. Бо калі і надалей будзем кіравацца іншымі каштоўнасцямі, надыдзе катастрофа. Мяне гэта хвалюе не толькі як творцу, але і як бацьку, дзеда. Малодшаму з трох маіх унукаў нядаўна споўнілася тры гады. І я занепакоены, у якім свеце ён будзе жыць.

— А як выхоўвалі сваіх дзяцей? Ці хапала на гэта часу? Ведаю, ваш сын Максім стаў мастаком, распісвае храмы. Дачка Алеся — юрыстам.

— Неяк спецыяльна ўздзейнічаць, выхоўваць — немагчыма. Можна толькі ўласным прыкладам. Гэта не я сказаў — Леў Талстой.

— На вас самога — хто з пісьменнікаў паўплываў? Вы неяк гаварылі, Шукшын?

— І Чэхаў. Ён не паказваў, як трэба жыць. Не павучаў. А сумленна маляваў, якія мы ёсць. І Шукшын рабіў тое ж самае. Яго аповеды пра гэткіх “цудзікаў” з народа (“дзівакоў” — гучыць крыху іначай) мяне так натхнілі, што захацелася пісаць. Я адчуваў яго герояў, “прапускаў” іх праз сябе. Адчуваў і тое, што пісьменнік таксама іх не з пальца высмоктваў. Яны ў яго — жывыя людзі, а не тыя, хто мае ці не мае рацыю. Сярод беларускіх творцаў мяне заўсёды захаплялі Колас, Купала, Караткевіч, Янка Брыль, Генадзь Бураўкін… Карацей, уся лепшая айчынная і сусветная літаратура.

— Вы пачалі пісаць, калі ўжо знаходзіліся ў сферы творчасці: пасля заканчэння тэатральна-мастацкага інстытута, які цяпер стаў Акадэміяй, працавалі ў ТЮГу — акцёрам і адначасова ў літчастцы.

— І гэта мне дапамагала. Я і дагэтуль лічу, што мастак павінен прыглядацца да чалавека, а не да тых ці іншых знешніх рэчаў. І менавіта чалавека, як гэта робяць акцёры, ён павінен “жывапісаць” (у гэтым слоўцы — бы два іншых, таму ўзнікаюць дадатковыя сэнсы).

— Ці атрымліваецца гэта ў маладых драматургаў, сцэнарыстаў? Не хацелася іх навучыць? Бо вашы “Белыя росы” — кінакласіка на ўсе часы.

— Яшчэ ў студэнцкія гады я ўцяміў адну простую ісціну: навучыць — немагчыма. Нічому! А вось навучыцца — можна. І трэба! Што ж да нястачы добрых сцэнарыяў і п’ес, дык гэта вечная праблема. Так заўсёды было: п’ес — быццам бы многа, нават замнога. Драматургіі — мала.

— Вашы творы перакладаліся на розныя мовы. Сярод іх не толькі руская: літоўская, польская, славацкая, туркменская, узбекская, украінская, эстонская, іншыя. П’есы ставіліся паўсюль. Але ж былі і вашы аўтарскія “пераклады” на мовы іншых відаў мастацтваў: я маю на ўвазе найперш балет “Вітаўт” на ваша лібрэта — паводле вашай жа п’есы, што ставілася ў Купалаўскім тэатры.

— Так, балет “Вітаўт” ідзе ў нашым Вялікім тэатры ўжо сем гадоў, паказваўся ў замежжы. Вячаслаў Кузняцоў — вельмі таленавіты кампазітар, найцікавейшы чалавек. Працаваць з ім — адно задавальненне. Галоўнае ў такіх, як вы сказалі, “перакладах” (хаця гэта ніякія не пераклады, нават у пераносным сэнсе слова, гэта проста іншы жанр) — каб уся пастаноўчая каманда глядзела ў адзін бок. Прычым у той жа бок, што і аўтар. Яшчэ, працуючы над балетным лібрэта я зразумеў, што ў ім, апрача ўсяго, павінна быць… музыка. Менавіта так: не толькі прыгожа выкладзены сюжэт, добры літаратурны тэкст, але і нейкая ўнутры схаваная музыка. Ведаеце, так прыахвоціўся, што разам з Кузняцовым мы стварылі яшчэ адзін балет, пакуль сцэнічна не ўвасоблены — “Знак Белабога”: лібрэта — маё, музыка — Кузняцова. Астатнія сакрэты раскрываць пакуль не хочацца.

— Будзем чакаць! Заўсёды хочацца спадзявацца на шчаслівы лёс кожнага твора. У канцы мінулага года на эксперыментальнай сцэне Новага драматычнага тэатра адбылася прэм’ера спектакля “Пёс Белага вострава” паводле вашай п’есы. Але крыўдна, што так і не быў пастаўлены, да прыкладу, ваш мюзікл “Белыя росы”, напісаны ажно 16 гадоў таму.

— Мне таксама крыўдна, асабліва за Эдуарда Зарыцкага, які стварыў цудоўную музыку. Працуючы над тым ці іншым творам, ніколі не ведаеш, як складзецца яго лёс. Часам гэта не прадказальна, асабліва ў дачыненні да публікі. Але ж здараюцца і ўсялякія “падводныя плыні”, пралічыць якія бывае складана.

— Тэатральная суполка, як і ўсялякае з’яднанне творцаў, — заўжды крыху “тэрарыум”. Бо ў кожнага — свае амбіцыі, жаданне “скарыць увесь свет”, а гэта не заўсёды бывае магчыма. Калісьці вы ўзначальвалі часопіс “Мастацтва”, былі адным з арганізатараў і кіраўнікоў Драматычнага тэатра Беларускай арміі. Больш за чвэрць стагоддзя (а дакладней, 28 гадоў) з’яўляецеся старшынёй Беларускага саюза тэатральных дзеячаў, выступаючы гэткім міратворцам. Складана “разрульваць” магчымыя канфлікты?

— Не перабольшвайце. У тэатры ў кожнага — свае правы, абавязкі, нарэшце, свой статус. Там ёсць з-за чаго “змагацца”. А СТД сёння — грамадскае аб’яднанне, цалкам дабраахвотнае. Спадзявацца на тое, што гэты творчы саюз здольны раз і назаўжды вырашыць усе набалелыя пытанні, дарэмна. Наша місія ў іншым — трымацца разам, дапамагаць адзін аднаму. І памятаць, што ўсе мы — адной крыві. Як сябры дзяцінства, пародненыя, спакрывёныя любоўю да мастацтва, у якім, насамрэч, месца хопіць усім.

— А самы шчаслівы ўспамін дзяцінства?

— Снягі і сонца. І дажджы. У дзяцінстве ўсё — самае сапраўднае. Важна потым усё гэта не згубіць…

Фота Таццяны МАТУСЕВІЧ

Аўтар: Надзея БУНЦЭВІЧ
рэдактар аддзела газеты "Культура"