Час збі­раць ка­мя­ні

№ 11 (428) 01.11.2018 - 30.11.2018 г

ІНТЭРВ’Ю
ІНТЭРВ’Ю НАДЗВЫ­ЧАЙ­НА­ГА І ПА­ЎНА­МОЦ­НА­ГА ПА­СЛА РЭ­СПУБ­ЛІ­КІ БЕ­ЛА­РУСЬ У ФРАН­ЦУЗ­СКАЙ РЭ­СПУБ­ЛІ­ЦЫ ПА­ЎЛА ЛА­ТУШ­КІ

Ку­ль­ту­ра ў сён­няш­нім све­це вы­сту­пае гу­ма­ні­тар­най про­ці­ва­гай са­цы­яль­ным і па­лі­тыч­ным кан­флік­там. Вы не­адна­ра­зо­ва звяр­та­лі­ся да сло­ваў Шар­ля дэ Го­ля аб важ­нас­ці па­бу­до­вы пра­сто­ры агу­ль­най Еўро­пы ад Лі­са­бо­на да Ура­ла. А якое мес­ца за­ймае Бе­ла­русь у агу­ль­на­еўра­пей­скай ку­ль­тур­най пра­сто­ры?

 

— Бе­ла­русь за­ўсё­ды з’яўля­ла­ся час­ткай еўра­пей­скай гіс­то­рыі, без­умоў­на і агу­ль­на­еўра­пей­ска­га ку­ль­тур­на­га аб­ша­ру. Прад­стаў­ні­кі бе­ла­рус­кай зна­ці, бе­ла­рус­кай элі­ты фар­ма­ва­лі ка­ра­леў­скія ды­нас­тыі.

 

Вя­лі­кае Княс­тва Лі­тоў­скае гра­ла ве­ль­мі знач­ную ро­лю ў па­лі­тыч­ным жыц­ці Еўро­пы. За­ста­ецца то­ль­кі зра­зу­мець, чым з’яўля­лі­ся бе­ла­рус­кія зем­лі ў скла­дзе Вя­лі­ка­га Княс­тва Лі­тоў­ска­га. Бяс­спрэч­на, мы, бе­ла­ру­сы, шмат у чым акрэс­лі­ва­лі раз­віц­цё Княс­тва. Ка­лі ста­ту­ты ВКЛ бы­лі на­пі­са­ны на ста­ра­бе­ла­рус­кай мо­ве, а фак­тыч­на Трэ­ці ста­тут 1588 го­да з’явіў­ся пра­воб­ра­зам пер­шай кан­сты­ту­цыі Еўро­пы, ча­му мы не па­він­ны гэ­тым га­на­рыц­ца і ча­му аб гэ­тым мы не па­він­ны рас­каз­ваць на­шым парт­нё­рам?

 

Мы па­кі­ну­лі след у сус­вет­най ку­ль­тур­най пра­сто­ры і дзя­ку­ючы вя­лі­кім по­ста­цям, якія на­ра­дзі­лі­ся на бе­ла­рус­кай зям­лі. Гэ­та, зра­зу­ме­ла, і Ша­гал, Су­цін, Цад­кін, Да­мей­ка, звя­за­ныя і з фран­цуз­скай гіс­то­ры­яй. Гэ­та про­звіш­ча «Да­ста­еўскі», што па­хо­дзіць з бе­ла­рус­кай зям­лі. Гэ­та шмат вы­біт­ных пі­сь­мен­ні­каў і па­этаў на­шай кра­іны: Міц­ке­віч, і Ку­па­ла, і Ко­лас, і Баг­да­но­віч, і Ка­рат­ке­віч, і Бы­каў. Ку­ль­ту­ру ства­ра­юць кан­крэт­ныя лю­дзі, асо­бы, і пе­ра­аца­ніць ро­лю асо­бы ў фар­ма­ван­ні ку­ль­ту­ры на­цыі не­маг­чы­ма.

 

Пра­ект «Ад Лі­са­бо­на праз Мінск да Ула­дзі­вас­то­ка», ідэя яко­га на­ра­дзі­ла­ся ў ста­лі­цы Парт­уга­ліі, з’яўля­ецца сім­ва­ліч­ным, але і кан­крэт­ным пра­ектам, праз яго мы да­во­дзім, што сён­ня вар­та бу­да­ваць аб­шар без меж­аў, не падзя­ляць, а аб’ядноў­ваць, ня­гле­дзя­чы на тое, што мы на­ле­жым да роз­ных дзяр­жаў, да роз­ных на­цый, на­ро­даў і рэ­лі­гій­ных кан­фе­сій. Дзя­ку­ючы гэ­та­му пра­екту на­ра­джа­юцца но­выя. У гэ­тыя дні мы сумесна з Нацыянальным гістарычным музеем РБ ад­кры­лі ў Па­ры­жы вы­ста­ву «Бе­ла­русь. Рэ­лі­гія. Та­ле­ран­тнасць». Вы­ста­ва пры­све­ча­на між­кан­фе­сій­на­му мі­ру, між­на­цы­яна­ль­най зго­дзе, якая пан­уе ста­год­дзя­мі на тэ­ры­то­рыі Бе­ла­ру­сі, і на­ша зям­ля з’яўля­ецца пры­кла­дам мір­на­га су­існа­ван­ня прад­стаў­ні­коў роз­ных на­цы­яна­ль­нас­цей і кан­фе­сій, што ве­ль­мі важ­на для па­бу­до­вы сён­няш­ня­га све­ту, які, на жаль, усе бо­льш і бо­льш па­глыб­ля­ецца ў кры­зіс­ныя з’явы.

 

Ку­ль­тур­ная дып­ла­ма­тыя — гэ­та ў пэў­най сту­пе­ні про­даж на­ра­ты­ву аб кра­іне. Воб­раз якой Бе­ла­ру­сі нам трэ­ба тран­сля­ваць для за­меж­ні­каў?

 

— Мы на­сто­ль­кі «ба­га­тая на­цыя», што га­то­выя ад­мо­віц­ца ад сва­іх дзея­чаў ку­ль­ту­ры. Мы, мож­на ска­заць, пад­ары­лі шмат дзея­чаў і ку­ль­тур­ных падзей на­шым су­се­дзям. Пе­ра­ка­на­ны, што пры­йшоў час «збі­раць ка­мя­ні». Сён­ня Бе­ла­русь — не­за­леж­ная дзяр­жа­ва, і мы па­він­ны раз­умець не­па­рыў­насць на­шай гіс­то­рыі. У ёй бы­лі дра­ма­тыч­ная пе­ры­яды раз­віц­ця, але яна не з’яві­ла­ся ўчо­ра. Гэ­та гіс­то­рыя ста­год­дзяў і ты­ся­ча­год­дзяў. Вось гэ­та важ­на раз­умець, ка­лі мы хо­чам ду­маць аб бу­ду­чы­ні сва­ёй дзяр­жаў­нас­ці. Над гэ­тым па­ві­ны пра­ца­ваць як сфе­ра ад­ука­цыі, так і сфе­ра ку­ль­ту­ры, якія фак­тыч­на з’яўля­юцца пад­мур­кам ідэ­ало­гіі. Прэ­зен­та­цыя ку­ль­ту­ры — адзін з важ­ных інстру­мен­таў, які вы­ка­рыс­тоў­ва­ецца су­час­най дып­ла­ма­ты­яй. Гэ­та сфе­ра най­бо­льш успры­ма­ецца ты­мі, хто ха­цеў бы да­ве­дац­ца аб іншай кра­іне, аб пра­цэ­сах фар­ма­ван­ня і ста­наў­лен­ня на­цыі і дзяр­жаў­нас­ці. Бе­ла­рус­кая ку­ль­ту­ра скла­да­ецца з гіс­то­рыі і су­час­нас­ці — гэ­та той інстру­мент, які мы па­він­ны бо­льш шы­ро­ка, сіс­тэм­на і маш­таб­на вы­ка­рыс­тоў­ваць для пра­соў­ван­ня Бе­ла­ру­сі ў све­це. Праз ку­ль­ту­ру мы мо­жам ства­рыць брэнд успры­ман­ня на­шай кра­іны за мя­жой.

 

У чым за­клю­ча­ла­ся ва­ша аса­біс­тая стра­тэ­гія прэ­зен­та­цыі бе­ла­рус­кай ку­ль­ту­ры фран­цуз­ска­му гра­мад­ству? З які­мі цяж­кас­ця­мі вы су­тык­ну­лі­ся на гэ­тым шля­ху?

 

— Ня­гле­дзя­чы на бо­льш чым 25-га­до­вую гіс­то­рыю су­час­най не­за­леж­нас­ці Бе­ла­ру­сі, фран­цу­зы да гэ­тай па­ры не аса­цы­ююць нас з Еўро­пай. Ка­лі мы хо­чам што­сь­ці змя­ніць, нам не­абход­на рас­каз­ваць і прад­стаў­ляць са­міх ся­бе — мы час­тка еўра­пей­скай сям’і. Бе­ла­русь не ўва­хо­дзіць у склад Еўра­пей­ска­га са­юза і не ста­віць на сён­няш­нім эта­пе пе­рад са­бой гэ­тую знеш­непа­лі­тыч­ную мэ­ту, але жыц­цё еўра­пей­скай сям’і не акрэс­лі­ва­ецца вы­ключ­на па­лі­тыч­ны­мі ме-

ж­амі, гэ­та бо­льш шы­ро­кая пра­сто­ра. Не­маг­чы­ма сцвяр­джаць, што то­ль­кі тыя кра­іны, якія на­ле­жаць да ЕС, ма­юць пра­ва на­зы­вац­ца еўра­пей­скі­мі. Мы так­са­ма з’яўля­емся еўра­пей­скай дзяр­жа­вай з мо­ман­ту на­ша­га на­ра­джэн­ня, бо тэ­ры­та­ры­яль­на і мен­та­ль­на мы зна­хо­дзім­ся ў Еўро­пе. Фран­цуз­скае гра­мад­ства не га­то­вае іні­цы­ятыў­на ісці да та­го, каб да­вед­вац­ца пра на­ро­ды і кра­іны,якія атры­ма­лі не­за­леж­насць па­сля рас­па­ду Са­вец­ка­га Са­юза. Та­му на­ша за­да­ча — бо­льш актыў­на і сіс­тэм­на рас­каз­ваць пра ся­бе, у тым лі­ку праз пра­вя­дзен­не дзён ку­ль­ту­ры, му­зыч­ных, тэ­атра­ль­ных прэ­зен­та­цый, вы­стаў, кан­цэр­таў і раз­на­стай­ных падзей.

 

На­ко­ль­кі важ­ную ро­лю ад­ыгры­вае ку­ль­тур­ная дзей­насць бе­ла­рус­кай ды­яспа­ры ў Фран­цыі?

 

— Во­ляю лё­су шмат бе­ла­ру­саў у роз­ныя гіс­та­рыч­ныя пе­ры­яды апы­ну­лі­ся за меж­амі на­шай Ба­ць­каў­шчы­ны. Па да­дзе­ных роз­ных да­сле­да­ван­няў, бе­ла­рус­кая ды­яспа­ра ў све­це — ад 2,5 да 3,5 мі­ль­ёнаў ча­ла­век. Уяў­ля­ецца, што яна сфар­ма­ва­ла­ся з пя­ці асноў­ных склад­ні­каў: эміг­ран­ты з тэ­ры­то­рыі Бе­ла­ру­сі кан­ца XIX — па­чат­ку XX ста­год­дзя; эміг­ран­ты ча­соў Дру­гой сус­вет­най вай­ны; эміг­ран­ты з 1990-х; міг­ран­ты ўнут­ры СССР; ка­рэн­ныя бе­ла­рус­кія мен­шас­ці, якія пра­жы­ва­юць у Лат­віі, Літ­ве, Поль­шчы, Рас­іі і Укра­іне, у рэ­гі­ёнах, па­меж­ных з Рэ­спуб­лі­кай Бе­ла­русь.

 

Шмат хто з на­шых су­айчын­ні­каў зда­быў сла­ву за мя­жой, стаў сус­вет­на вя­до­мым. Ся­род бе­ла­ру­саў за­меж­жа сла­ву­тыя па­лі­ты­кі, эка­на­міс­ты, на­ву­коў­цы, мас­та­кі, пі­сь­мен­ні­кі, му­зы­кан­ты, акцё­ры, рэ­жы­сё­ры... Ка­лі я па­чну пе­ра­ліч­ваць усе імё­ны, маё інтэрв’ю мо­жа не змяс­ціц­ца і ў не­ка­ль­кіх ну­ма­рах ча­со­пі­са. Та­му то­ль­кі на­га­даю, што мі­ні­мум 15 лаў­рэ­атаў Но­бе­леў­скай прэ­міі ма­юць бе­ла­рус­кія ка­ра­ні.

 

З ча­соў Ся­рэд­ня­веч­ча бе­ла­ру­сы пе­ра­язджа­лі жыць і ў Фран­цыю. Пры­кла­дам та­му слу­жыць раз­меш­ча­ная ў I-й акру­зе Па­ры­жа ву­лі­ца Ра­дзі­віл, на­зва­ная так у го­нар па­ла­ца кня­зёў Ра­дзі­ві­лаў, які раз­мяш­чаў­ся на ёй у XVIII ста­год­дзі.

 

Шмат­лі­кія сус­вет­на вя­до­мыя бе­ла­ру­сы пра­жы­ва­лі ў Фран­цыі ў XIX ста­год­дзі: Да­мей­ка, Міц­ке­віч, Кас­цюш­ка, Орда, Ва­нь­ко­віч, Агін­скі ды іншыя. Асоб­на вар­та вы­лу­чыць цэ­лую пле­яду зо­рак Па­рыж­скай шко­лы жы­ва­пі­су пер­шай па­ло­вы XX ста­год­дзя: Ша­гал, Цад­кін, Су­цін, Кі­ко­ін, Лю­біч, Цар­фін ды іншыя.

 

Ця­пер у Фран­цыі пра­жы­вае бо­льш за 6000 прад­стаў­ні­коў бе­ла­рус­кай ды­яспа­ры, ка­ля 300 бе­ла­рус­кіх сту­дэн­таў на­ву­ча­юцца ў гэ­тай кра­іне. За апош­нія шэсць год бе­ла­рус­кая ды­яспа­ра ў Фран­цыі ста­ла бо­льш актыў­най, яе дзей­насць на­бы­ла сіс­тэм­ны ха­рак­тар, аб чым свед­чыць як ко­ль­касць гра­мад­скіх арга­ні­за­цый, ство­ра­ных бе­ла­ру­са­мі ў Фран­цыі, так і ко­ль­касць ме­рап­ры­емстваў, што пра­во­дзяц­ца пры ўдзе­ле гэ­тых арга­ні­за­цый. За­раз у Фран­цыі дзей­ні­чае дзе­вяць гра­мад­скіх бе­ла­рус­ка-фран­цуз­скіх арга­ні­за­цый, якія за­йма­юцца раз­віц­цём су­пра­цоў­ніц­тва па­між дзвю­ма кра­іна­мі ў роз­ных сфе­рах, перш за ўсё ў гу­ма­ні­тар­най.

 

Так, у апош­нія га­ды ў Фран­цыі на што­га­до­вай асно­ве пра­во­дзяц­ца Дні бе­ла­рус­кай ку­ль­ту­ры, Бе­ла­рус­кія му­зыч­ныя се­зо­ны, Бе­ла­рус­кія тэ­атра­ль­ныя се­зо­ны, арга­ні­зу­юцца экс­па­зі­цыі бе­ла­рус­кіх мас­та­коў на між­на­род­ным са­ло­не «Art Capital» у Гранд-Па­ле і між­на­род­най вы­ста­ве «Во­се­ньс­кі са­лон» на Елі­сей­скіх па­лях, ад­ноў­ле­на свят­ка­ван­не ста­ра­даў­ніх бе­ла­рус­кіх тра­ды­цый Ку­пал­ля, Ка­ля­дак і Дзя­доў. Пры пад­трым­цы ды­яспа­ры арга­ні­за­ва­на вы­ступ­лен­не ў Фран­цыі дзяр­жаў­ных ансам­бляў «Пес­ня­ры» і «Ха­рош­кі», шэ­ра­гу іншых пе­сен­ных і тан­ца­ва­ль­ных ка­лек­ты­ваў. Бе­ла­рус­кая ды­яспа­ра з 2014 го­да актыў­на пад­трым­лі­вае іні­цы­яты­ву па­со­льс­тва аб пра­вя­дзен­ні на­пя­рэ­дад­ні Дня Не­за­леж­нас­ці Рэ­спуб­лі­кі Бе­ла­русь на плош­чы Тра­ка­дэ­ро ў Па­ры­жы акцыі «За­спя­ва­ем Гімн Бе­ла­ру­сі раз­ам». З 2017 го­да гэ­тая акцыя так­са­ма пра­во­дзіц­ца ў Лі­ёне.

 

Дзей­насць ды­яспа­ры ў сфе­ры ку­ль­ту­ры спры­яе леп­ша­му раз­умен­ню Бе­ла­ру­сі фран­цу­за­мі і фар­муе па­зі­тыў­ны імідж на­шай кра­іны за мя­жой. За апош­нія га­ды най­бо­льш актыў­ныя прад­стаў­ні­кі бе­ла­рус­кай ды­яспа­ры ў Фран­цыі бы­лі ўга­на­ра­ва­ны дзяр­жаў­ны­мі і ве­да­мас­ны­мі ўзна­га­ро­да­мі Рэ­спуб­лі­кі Бе­ла­русь, ся­род іх мед­аля­мі Фран­цыс­ка Ска­ры­ны — Аркадзь Ва­ла­дось і Гео­ргій Сас­ноў­скі.

 

З со­тні ме­рап­ры­емстваў, зла­джа­ных па­со­льс­твам за пе­ры­яд з 2013 па 2018 га­ды, які­мі вы най­бо­льш га­на­ры­це­ся, якія ста­лі са­мы­мі зна­ка­вы­мі і знач­ны­мі? Як змя­ні­ла­ся ўяў­лен­не фран­цу­заў пра Бе­ла­русь і бе­ла­рус­кую ку­ль­ту­ру?

 

— Мы на­сам­рэч рэ­алі­за­ва­лі со­тні пра­ектаў за гэ­тыя шэсць год. Не­ка­то­рыя бы­лі маш­таб­ны­мі, не­ка­то­рыя — кроп­ка­вы­мі. Але на­ват ад­нос­на не­вя­лі­кі пра­ект, як, на­прык­лад, пра­вя­дзен­не вы­ста­вы ад­на­го бе­ла­рус­ка­га мас­та­ка ў Па­ры­жы, па­тра­буе шмат пра­цы, не за­ўсё­ды бач­най звон­ку: мас­так — пля­цоў­ка — па­за­бю­джэт­нае фі­нан­са­ван­не — даставіць творы — пра­вес­ці рэ­кла­му — за­пра­сіць на ад­крыц­цё — арга­ні­за­ваць цы­ры­мо­нію. Па­між пра­цяж­ні­ка­мі так­са­ма дзея­нні. На­ўмыс­на спы­ніў­ся на не­вя­лі­кім пра­екце, каб у чы­та­чоў бы­ло ўяў­лен­не аб тым, ко­ль­кі не­абход­на на­ма­ган­няў, каб арга­ні­за­ваць па-сап­раў­дна­му вя­лі­кі пра­ект.

 

Ба­дай, са­мым за­па­мі­на­ль­ным стаў пер­шы маш­таб­ны пра­ект — па­каз у Па­ры­жы спек­так­ля Ку­па­лаў­ска­га тэ­атра «Пан Та­дэ­вуш» па­вод­ле па­эмы Ад­ама Міц­ке­ві­ча. Уя­ві­це: вя­лі­кая тру­па, шмат кас­цю­маў і дэ­ка­ра­цый (тры фу­ры) — і вя­лі­кія фі­нан­са­выя выдаткі, на якія не бы­ло вы­карыста­на ні­вод­на­га руб­ля з бю­джэт­ных гро­шай. Але ка­лі на спек­такль пры­йшло ка­ля 700 ча­ла­век, по­ўны зал, і па за­кан­чэн­ні ўсе яны сто­ячы ві­та­лі артыс­таў — вось у та­кі мо­мант раз­уме­еш: пра­ца­ваў не да­рма.

 

Бы­лі і іншыя буй­ныя пра­екты, як, на­прык­лад, Нацыянальны павільён на Канскім кінафестывалі сумесна з «Беларусьфільмам» чатыры гады запар, «Баль Агін­ска­га» ў Штаб-ква­тэ­ры ЮНЕС­КА сумесна з Мірскім замкам, гас­тро­лі «Ха­ро­шак», але ме­на­ві­та прад­стаў­лен­не бе­ла­рус­кай дра­ма­тур­гіі ў Па­ры­жы, той по­спех, з якім гэ­та пра­йшло, — гэ­тыя ўспа­мі­ны за­ста­нуц­ца са мной на­заў­жды.

 

Ка­жу­чы пра ўспры­ман­не фран­цу­за­мі бе­ла­рус­кай ды іншых ку­ль­тур, трэ­ба раз­умець — фран­цу­зы «фран­ка­цэн­трыч­ныя». У іх ёсць свой сла­ву­ты кі­не­ма­тог­раф, сла­ву­тыя му­зы­кан­ты, мас­та­кі, ску­льп­та­ры, пі­сь­мен­ні­кі. Тым не менш бач­ная тэн­дэн­цыя: чым бо­льш мы пра­во­дзім ме­рап­ры­емстваў па прад­стаў­лен­ні бе­ла­рус­кай ку­ль­ту­ры ў Фран­цыі, тым бо­льш ме­на­ві­та фран­цу­заў на­вед­вае іх, а за гэтыя гады — сотні тысяч.

 

Вы шмат ува­гі над­ая­це бе­ла­рус­ка-фран­цуз­ска­му рэ­гі­яна­ль­на­му су­пра­цоў­ніц­тву. Якія па­спя­хо­выя гіс­то­ры­ка-ку­ль­тур­ныя пра­екты ў гэ­тай сфе­ры вы маг­лі б адзна­чыць?

 

— Ку­ль­ту­ра і ку­ль­тур­ныя падзеі не па­він­ны кан­цэн­тра­вац­ца то­ль­кі ў ста­лі­цах. Та­му важ­на пра­ца­ваць з рэ­гі­яна­ль­ны­мі му­зе­ямі. На­прык­лад, га­лоў­ным мо­ман­там кан­цэп­цыі пер­ша­га ўдзе­лу ў 2015 го­дзе бе­ла­рус­кай дэ­ле­га­цыі ў вы­ста­ве «Art Capital» у Гранд-Па­ле ў Па­ры­жы бы­ло прад­стаў­лен­не бе­ла­рус­кіх мас­та­коў з усіх рэ­гі­ёнаў Бе­ла­ру­сі.

 

І тут ад­бы­ла­ся ве­ль­мі ці­ка­вая гіс­то­рыя. Пры пад­рых­тоў­цы вы­ста­вы мы згу­бі­лі кан­такт са ску­льп­та­рам Сяр­ге­ям Па­рцян­ко­вым з Го­ме­ля. Зноў ад­шу­ка­лі пры да­па­мо­зе ды­рэк­та­ра го­ме­льс­ка­га цыр­ка. Але, ка­лі мастак скон­чыў ску­льп­ту­ру, ужо не бы­ло ча­су на тран­спар­ці­роў­ку тво­ра з пап’е-ма­шэ ў Па­рыж. Да­мо­ві­лі­ся з кі­раў­ніц­твам «Бе­ла­віа» аб маг­чы­мас­ці яе пе­ра­воз­кі біз­нэс-кла­сам на са­ма­лё­це аві­якам­па­ніі. У дзень ад­крыц­ця вы­ста­вы ра­бо­та пры­ля­це­ла ў Па­рыж, су­пра­цоў­нік па­со­льс­тва сус­трэў яе як ве­ль­мі важ­на­га гос­ця пра­ма ля тра­па са­ма­лё­та і ад­ра­зу ад­вёз у Гранд-Па­ле. Праз не­ка­ль­кі дзён — я быў у ка­ман­дзі­роў­цы ў Мар­сэ­лі — мне па­тэ­ле­фа­на­ва­лі з Па­ры­жа і па­ве­да­мі­лі, што гэ­тая «шмат­па­кут­ная» ску­льп­ту­ра атры­ма­ла адзін з са­мых прэс­тыж­ных пры­зоў вы­ста­вы — прэ­мію аса­цы­яцыі ба­ро­на Тэй­ла­ра.

 

Бо­льш чым па­ло­ва з на­шай пра­цы пра­хо­дзіць у фран­цуз­скіх рэ­гі­ёнах. І тут зноў не­ль­га не зга­даць пад­трым­ку на­шай ды­яспа­ры. Дзя­ку­ючы на­шым акты­віс­там мы рэ­гу­ляр­на ла­дзім кан­цэр­ты, вы­ста­вы, вы­ступ­лен­ні тэ­атраў, арга­ні­зу­ем пра­вя­дзен­не ста­ра­жыт­ных бе­ла­рус­кіх свят і іншае ў Лі­ёне, Бар­до, Клер­мон-Фе­ра­не, Ка­нах, Ту­лу­зе, Грэ­ноб­лі, Аві­нь­ёне, Страс­бур­гу, Сент-Ма­ло, Му­жэ­не, у шмат­лі­кіх не­вя­ліч­кіх га­ра­дах Пра­ван­са, Бур­гун­дыі, Да­лі­ны Лу­ары…

 

Па­со­льс­тва Бе­ла­ру­сі ў Фран­цыі ла­дзіць шмат ме­рап­ры­емстваў і ў Бе­ла­ру­сі. Якія з іх бы­лі най­бо­льш за­па­мі­на­ль­ны­мі?

 

— Га­лоў­най мэ­тай для па­со­льс­тва па­він­на быць прад­стаў­лен­не сва­ёй кра­іны за мя­жой, але мне ўяў­ля­ецца, што на­ша да­па­мо­га ў прэ­зен­та­цыі фран­цуз­скай ку­ль­ту­ры ў Бе­ла­ру­сі ўзба­га­чае і нас, бе­ла­ру­саў. Важ­най з’яўля­ецца і рэ­алі­за­цыя су­мес­ных бе­ла­рус­ка-фран­цуз­скіх арт-пра­ектаў у Бе­ла­ру­сі. Яшчэ адзін кі­ру­нак — па­каз­ваць у Бе­ла­ру­сі тво­ры вы­хад­цаў з бе­ла­рус­кай зям­лі, якія пра­сла­ві­лі два на­шы на­ро­ды.

 

Ку­ль­ту­ры Бе­ла­ру­сі і Фран­цыя шчы­ль­на звя­за­ны на пра­ця­гу ста­год­дзяў. Так, на­прык­лад, пер­шыя ба­лет­ныя шко­лы на тэ­ры­то­рыі су­час­най Бе­ла­ру­сі бы­лі за­сна­ва­ны 260 год та­му ў Ня­сві­жы і Слуц­ку сла­ву­тым фран­цуз­скім тан­цо­рам і ба­лет­май­страм Луі Дзюп­рэ. Па на­шай іні­цы­яты­ве і пры пад­трым­цы Бе­ла­рус­кай дзяр­жаў­най ака­дэ­міі му­зы­кі, му­зея-за­па­вед­ні­ка «Ня­свіж» і пад па­тра­на­там На­цы­яна­ль­най ка­мі­сіі па спра­вах ЮНЕС­КА ў бя­гу­чым го­дзе ў Мін­ску і Ня­сві­жу ад­бы­ла­ся Між­на­род­ная на­ву­ко­ва-пра­ктыч­ная кан­фе­рэн­цыя «Бе­ла­рус­кі ба­лет у сус­вет­най ку­ль­тур­най пра­сто­ры», фак­тыч­на пер­шы (па сло­вах Ва­лян­ці­на Елі­зар’ева) міжнародны по­гляд у гіс­то­рыю бе­ла­рус­ка­га ба­ле­та. На­ша­му ба­ле­ту 260 год! І гэ­та мы ўжо за­да­ку­мен­та­ва­лі для на­ву­коў­цаў і ама­та­раў.

 

Мы арга­ні­за­ва­лі шмат су­мес­ных вы­стаў бе­ла­рус­кіх і фран­цуз­скіх мас­та­коў у Бе­ла­ру­сі, гэ­та і ўдзел фран­цуз­скіх мас­та­коў у «Во­се­ньс­кіх са­ло­нах з Бел­газ­прам­бан­кам», і вы­ста­вы фран­цуз­скіх удзе­ль­ні­каў «Art Capital», вы­ста­ва зна­ка­мі­та­га бе­ла­рус­ка­га мас­та­ка Ра­ма­на За­сло­на­ва, які пра­жы­вае ў Фран­цыі, 

у На­цы­яна­ль­ным мас­тац­кім му­зеі Бе­ла­ру­сі, Гомелі, Віцебску і Оршы, вы­ста­ва Але­ны Вен­тры­ён у Вя­лі­кім тэ­атры Бе­ла­ру­сі, пры­све­ча­ная ба­ле­ту, ды іншыя.

 

У 2016 го­дзе ў Мін­ску бы­ла арга­ні­за­ва­на су­мес­ная прэ­зен­та­цыя бе­ла­рус­кай і фран­цуз­скай вы­со­кай кух­ні з удзе­лам зна­ка­мі­та­га інсты­ту­та фран­цуз­скай кух­ні «Ба­кюз» з Лі­ёна.

 

У рам­ках пры­знан­ня ў све­це да­роб­ку бе­ла­рус­кай ку­ль­ту­ры мы іні­цы­ява­лі ўру­чэн­не ўзна­га­род ЮНЕС­КА. Так, у 2015 го­дзе мед­аль «Пяць кан­ты­нен­таў» бы­ла ўру­ча­на Вя­лі­ка­му тэ­атру Бе­ла­ру­сі, у 2016 го­дзе мед­алі «Вік­тор Гю­го» і дып­ло­мы Ге­не­ра­ль­на­га ды­рэк­та­ра ЮНЕС­КА атры­ма­лі Та­ма­ра Ніж­ні­ка­ва, Рас­ціс­лаў Янкоў­скі і Ге­надзь Аўсян­ні­каў, а ў на­ступ­ным — Ва­лян­цін Елі­зар’еў і Ігар Лу­ча­нок.

 

Вы рэ­алі­зу­еце сап­раў­ды ве­ль­мі шмат пра­ектаў, пе­ра­важ­ная бо­ль­шасць з якіх без бю­джэт­на­га фі­нан­са­ван­ня. Як вам уда­ецца зна­хо­дзіць срод­кі на гэ­тую дзей­насць?

 

— Сён­ня не­маг­чы­ма ўя­віць раз­віц­цё ку­ль­ту­ры без пад­трым­кі біз­нэ­су. І гаворка не то­ль­кі пра Бе­ла­русь, але ўво­гу­ле пра сі­ту­ацыю ў све­це. Ва ўсіх кра­інах дзяр­жа­ва па­кры­вае асноў­ныя вы­дат­кі сфе­ры ку­ль­ту­ры, але, каб на­рош­чваць ко­ль­касць і якасць пра­ектаў, важ­на раз­ві­ваць дзяр­жаў­на-пры­ват­нае парт­нёр­ства, і бе­ла­рус­кае за­ка­на­даў­ства да­зва­ляе нам пры­цяг­ваць спон­сар­скую да­па­мо­гу для рэ­алі­за­цыі ку­ль­тур­ных пра­ектаў. Па­мыл­ко­ва ду­маць, што гэ­тая да­па­мо­га мо­жа знай­сці­ся са­ма, аўта­ма­тыч­на. Кож­ны асоб­ны пра­ект, кож­ны спон­сар па­тра­буе асаб­лі­ва­га пад­ыхо­ду. З кож­ным трэ­ба сус­тра­кац­ца аса­біс­та, знай­сці сло­вы і аргу­мен­ты, якія за­ці­ка­вяць парт­нё­ра. Га­лоў­нае, што ча­кае спон­сар, — каб срод­кі па­йшлі на кан­крэт­ную ка­рыс­ную спра­ву.

 

Не за­ўжды ёсць маг­чы­масць знай­сці парт­нё­ра, які змо­жа адзін фі­нан­са­ваць увесь пра­ект. Вы­шэй мы ка­за­лі пра вы­ступ­лен­не Ку­па­лаў­ска­га тэ­атра ў Па­ры­жы і вя­лі­кія вы­дат­кі на яго пра­вя­дзен­не. Дык вось, уя­ві­це, у пра­екта бы­ло пят­нац­цаць парт­нё­раў!

 

Яшчэ адзін ве­ль­мі важ­ны кі­ру­нак ра­бо­ты з пры­ват­ным біз­нэ­сам — гэ­та вяр­тан­не ку­ль­тур­ных каш­тоў­нас­цей у Бе­ла­русь. На жаль, на­шы му­зеі і га­ле­рэі не за­ўсё­ды ма­юць ад­па­вед­ныя срод­кі на па­паў­нен­не фон­даў, і без ме­цэ­на­таў гэ­ты пра­цэс скла­да­на ажыц­ця­віць. Пер­шым па­со­льс­кім пра­ектам, рэ­алі­за­ва­ным у гэ­тым кі­рун­ку, ста­ла вяр­тан­не ко­піі парт­рэ­та Шы­ма­ноў­скай кіс­ці Ва­нь­ко­ві­ча (ары­гі­нал у му­зеі Міц­ке­ві­ча ў Па­ры­жы) у му­зей яго імя ў Мін­ску. Пра­ект быў по­ўнас­цю фі­нан­са­ва­ны бе­ла­рус­кім бан­кам. Па­сля мы арга­ні­за­ва­лі ў Бе­ла­ру­сі вы­ста­вы, пры­све­ча­ныя Міц­ке­ві­чу і Да­мей­ку з ка­лек­цый па­рыж­скіх му­зе­яў. За­раз рэ­алі­зу­ем шэ­раг ве­ль­мі амбіт­ных пра­ектаў па вяр­тан­ні ў Бе­ла­русь тво­раў мас­та­коў Па­рыж­скай шко­лы жы­ва­пі­су. На за­вяр­ша­ль­ным эта­пе на­быц­цё і вяр­тан­не ў Бе­ла­ру­сі ка­лек­цый ра­бот Шра­гі Цар­фі­на і Во­сі­па Лю­бі­ча, па­ча­лі пра­пра­цоў­ку на­быц­ця тво­раў Мі­ха­іла Кі­ко­іна. Тут гу­тар­ка ідзе не аб ад­ной-дзвюх кар­ці­нах, кож­ны пра­ект — ка­лек­цыя — гэ­та бо­льш за пят­нац­цаць-двац­цаць аб’ектаў! Пра­цу­ем над вяр­тан­нем фо­та­здым­каў сла­ву­та­га ўра­джэн­ца Бе­ла­ру­сі Пят­ра Шу­ма­ва, які ства­рыў у па­чат­ку ХХ ста­год­дзя фо­та­сту­дыю ў Па­ры­жы — ка­ля пя­ці­дзе­ся­ці цу­доў­ных фа­таг­ра­фій. Пад­крэс­лі­ваю: на­ват ма­рыць аб рэ­алі­за­цыі та­кіх пра­ектаў без да­па­мо­гі бе­ла­рус­кіх ме­цэ­на­таў бы­ло б не­маг­чы­ма. Пла­ну­ем, што гэ­тыя тво­ры бу­дуць пе­рад­адзе­ны рэ­гі­яна­ль­ным му­зе­ям, каб не кан­цэн­тра­ваць усё ў ста­лі­цы, а па­шы­раць ку­ль­тур­ную пра­сто­ру, яе ўзро­вень у рэ­гі­ёнах, у якіх на­ра­дзі­лі­ся мас­та­кі: Цар­фін — у Мін­скай воб­лас­ці ў Смі­ла­ві­чах, Лю­біч і Шу­маў — у Грод­на, Кі­ко­ін — у Го­ме­лі.

 

Пасольства шчыра ўдзячнае ўсім, хто дапамагаў і дапамагае ў рэалізацыі нашых праектаў. Сярод іх варта вылучыць «Беларусбанк», «Пріорбанк», «Банк Развіцця», «БелГазпрамБанк», «Белдзяржстрах», «Белэксімгарант», «Белрасстрах», «Цэптэр-Беларусь», «Пежо-Сітраен» у Беларусі, «Рэно» ў Беларусі, «Данон» у Беларусі, Гарадзейскі цукровы камбінат, «Камкон-Беларусь», «Дарыда», «Трайпл», «Е100», «А-100», «Зубр-Капітал», «Лада-ОМС», «Контэ-Спа», філіял «Домабудаванне» Шклоўскага завода газетнай паперы, «Інглот», «Модум», «Інтэрфармакс», «5 элемент», «Ars Communications», «Мінскі мэб-

левы цэнтр», «Bel-Met-BMZ», «Сысуеў-Бондар-Храпуцкі», Леаніда Стаецкага, Ягора Іванова, Ігара Мішынёва, Уладзіміра Бярэзіна, французскую кампанію «LOGIBAT», Мішэля Канцені, ганаровых консулаў Беларусі ў Ліёне, Бардо і Марсэлі і многіх іншых. Усім вялікі дзякуй за дапамогу для культуры Беларусі. Выказваем удзячнасць Пасольству Францыі ў Беларусі за пастаянную спрыяльную візавую падтрымку. Удзячнасць усім інфармацыйным партнёрам.

 

Рас­па­вя­дзі­це, ка­лі лас­ка, пра які-не­будзь за­па­мі­на­ль­ны дзень у Па­ры­жы.

 

— Нярэдка згадваю адзін «бе­ла­рус­кі дзень». Шос­та­га кра­са­ві­ка 2016-га. Ра­ні­цай сус­трэ­ча ў Гор­най шко­ле Па­ры­жа, якую скон­чыў і ў якой по­тым вы­кла­даў сла­ву­ты Ігнат Да­мей­ка. Да­мо­ві­лі­ся аб вы­ста­ве ў Беларусі да­ку­мен­таў, пад­рых­та­ва­ных Ігна­там Да­мей­кам, і мі­не­ра­лаў, якія ён аса­біс­та знай­шоў. По­тым на­ве­даў вы­ста­ву-про­даж кар­цін Пін­ху­са Крэ­ме­ня, мас­та­ка Па­рыж­скай шко­лы з Бе­ла­ру­сі. У ве­ча­ры та­го ж са­ма­га дня — ад­крыц­цё вы­ста­вы «Гі­ём Апа­лі­нэр — по­гляд па­эта» ў му­зеі Аран­жэ­ры. Як вы, на­пэў­на, ве­да­еце, Апа­лі­нэр — сла­ву­ты фран­цуз­скі па­эт, ма­ці яко­га па­хо­дзіць з На­ваг­рад­ка. На вы­ста­ве бы­лі так­са­ма тво­ры Ша­га­ла, Су­ці­на…

 

Адзін бе­ла­рус­кі дзень у сус­вет­най ста­лі­цы, які скла­лі падзеі, звя­за­ныя з на­шай кра­інай, — гэ­та ўні­ка­ль­на? Хут­чэй про­ста рэ­аль­на.

 

Яшчэ пры­клад. Сё­ле­та 26 са­ка­ві­ка ў сла­ву­тым Цэн­тры Жор­жа Па­мпі­ду ад­бы­ло­ся ад­крыц­цё буй­ной вы­ста­вы, пры­све­ча­най Ша­га­лу, Ма­ле­ві­чу і Лі­сі­цы­ну, на якой бы­лі прад­стаў­ле­ны бо­льш за 250 ра­бот і да­ку­мен­таў з 15 еўра­пей­скіх му­зе­яў, у тым лі­ку з фон­даў На­цы­яна­ль­на­га мас­тац­ка­га му­зея Бе­ла­ру­сі і Ві­цеб­ска­га аб­лас­но­га кра­язнаў­ча­га му­зея. Ад­на­ча­со­ва ў гэ­ты дзень у ад­ной з га­ле­рэй Ман­пар­на­са пра­йшло ад­крыц­цё вы­ста­вы Во­сі­па Лю­бі­ча.

 

Ці мы, бе­ла­ру­сы, ве­да­ем да­стат­ко­ва аб сва­ёй спад­чы­не, якую на­шы про­дкі па­кі­ну­лі нам? Ка­лі ве­да­ем, дык да­вай­це збі­раць яе пад да­хам на­шай Ба­ць­каў­шчы­ны.

 

Як вы ацэ­нь­ва­еце пер­спек­ты­вы ства­рэн­ня інсты­ту­цыі (пры Мі­ніс­тэр­стве за­меж­ных спраў, на­прык­лад), якая б сіс­тэм­на за­йма­ла­ся пра­соў­ван­нем бе­ла­рус­кай ку­ль­ту­ры за мя­жой і су­пра­цоў­ні­ча­ла як з дзяр­жаў­ным, так і не­дзяр­жаў­ным ку­ль­тур­ным сек­та­рам?

 

— Пры­кла­ды фун­кцы­яна­ван­ня пад­обных цэн­траў ёсць у роз­ных кра­інах све­ту: Інсты­тут Гё­тэ ў Гер­ма­ніі, Інсты­тут Ка­мо­еш у Парт­уга­ліі, Поль­скі інсты­тут, Фран­цуз­скі інсты­тут, «Рос­сот­руд­ни­чес­тво»…

 

Ідэя ства­рэн­ня пад­обна­га інсты­ту­та ў Бе­ла­ру­сі бы­ла пра­па­на­ва­на Мі­ніс­тэр­ствам ку­ль­ту­ры Мі­ніс­тэр­ству за­меж­ных спраў яшчэ ў 2010 го­дзе. Мы ма­ры­лі ства­рыць Інсты­тут Ска­ры­ны аль­бо Інсты­тут Ку­па­лы, але, на жаль, ідэя за­ста­ла­ся ідэ­яй. Фі­нан­са­вы бок пы­тан­ня — га­лоў­ная пры­чы­на стры­ма­нас­ці. Пе­ра­ка­на­ны, што мы па­він­ны пры­йсці да гэ­та­га.

 

Пра­цэс ужо рас­па­ча­ты. У 2008 го­дзе меў го­нар ад­чы­ніць пер­шы бе­ла­рус­кі ку­ль­тур­ны цэнтр за мя­жой у Поль­шчы. З та­го ча­су ад­кры­ты яшчэ тры ку­ль­тур­ныя цэн­тры Бе­ла­ру­сі ў за­меж­ных кра­інах.

 

Нам ёсць што па­ка­заць у све­це, пы­тан­ні су­пра­цоў­ніц­тва з ды­яспа­рай, рэ­кла­ма ўяз­но­га ту­рыз­му ў Бе­ла­русь — усё гэ­та, як і іншае, мо­жа быць на­прам­кам ра­бо­ты цэн­траў за мя­жой.  

 

Падрыхтавала Алена Каваленка.

 

 

 

Le temps est venu pour ramasser des pierres

INTERVIEW DE PAVEL LATUSHKA, AMBASSADEUR EXTRAORDINAIRE ET PLÉNIPOTENTIAIRE 
DE LA RÉPUBLIQUE DU BÉLARUS EN RÉPUBLIQUE FRANÇAISE

La culture dans le monde actuel sert de contrepoids aux conflits sociaux et politiques. Vous avez évoqué à plusieurs reprises les paroles de Charles de Gaulle sur l’importance de construire une Europe de Lisbonne à l’Oural. Et quelle place le Bélarus occupe-t-il dans l’espace culturel européen?

 

— Le Bélarus a toujours fait partie de l’histoire européenne et, évidemment, de l’espace culturel européen. Des représentants de la noblesse biélorusse, de l’élite biélorusse formaient des dynasties royales.

 

Le Grand-duché de Lituanie jouait un rôle important dans la vie politique de l’Europe. Il nous reste à comprendre ce que représentaient les terres biélorusses au sein du Grand-duché de Lituanie. Sans doute, nous autres Biélorusses, nous déterminions le développement du Grand-duché dans beaucoup de choses. Si les statuts du Grand-duché de Lituanie étaient rédigés en langue biélorusse ancienne, et de facto le Troisième statut 1588 fut le prototype de la première constitution en Europe pourquoi nous ne devons pas en être fiers et pourquoi ne pas en parler à nos partenaires? Nous avons laissé une trace dans l’espace culturel mondial et grâce aux grands hommes qui étaient nés sur le sol biélorusse. Ce sont, évidemment, Chagall, Soutine, Zadkine, Domeyko qui sont liés à l’histoire française. C’est le nom Dostoïevski qui est originaire du territoire de Bélarus. Ce sont de nombreux célèbres écrivains et poètes de notre pays: Mickiewicz, Kupala, Kolas, Bogdanovich, Karatkevich, Bykov. Ce sont des gens bien concrets qui créent la culture, et on ne peut pas surestimer le rôle de la personnalité dans la formation de la culture d’une nation. Le projet «De Lisbonne en passant par Minsk jusqu’à Vladivostok» dont l’idée était née dans la capitale portugaise, est un projet symbolique mais bien concret, par ce projet nous faisons comprendre qu’aujourd’hui il faut construire un espace sans frontières, il ne faut pas diviser mais unir malgré le fait que nous appartenons à des pays différents, à des nations et religions différentes. Grâce à ce projet, de nouveaux projets naissent. Ces jours-ci, nous avons inauguré à Paris conjointement avec le Musée national d’histoire de la République du Bélarus une exposition «Bélarus. Religion. Tolérance». L’exposition est consacrée à la paix entre les confessions, à l’entente entre les nations qui existent depuis des siècles sur le territoire du Bélarus, et notre pays sert d’exemple de coexistence pacifique des représentants de différentes nations et confessions, ce qui est très important pour la construction du monde moderne qui, malheureusement s’enfonce dans des crises.

 

La diplomatie culturelle c’est dans une certaine mesure la vente du récit sur le pays. L’image de quel Bélarus il faut retransmettre aux étrangers?

 

— Nous sommes «une nation riche» à tel point que nous sommes prêts à renoncer à nos hommes de culture. Nous, pour ainsi dire, avons offert beaucoup de personnalités et d’événements culturels à nos voisins. Je suis certain, le temps est venu pour «ramasser des pierres». Aujourd’hui, le Bélarus est un pays indépendant, et nous devons comprendre la continuité de notre histoire. Elle a connu des périodes de développement dramatiques, mais elle ne date pas d’hier. C’est une histoire séculaire et même millénaire.

 

Voilà ce qu’il faut comprendre, si nous voulons penser à l’avenir de notre État. C’est ce dont doivent s’occuper les institutions d’éducation et de culture qui sont en réalité le fondement de l’idéologie.

 

La présentation de la culture est un des outils importants utilisé par la diplomatie contemporaine. Cette sphère est plus facile à comprendre pour ceux qui aimeraient en savoir plus sur notre pays, sur les processus d’émergence et de formation de la nation et de l’État. La culture biélorusse est composée deu passe et du présent, c’est l’instrument que nous devons utiliser plus large, systématiquement et à plus grande échelle pour promouvoir le Bélarus dans le monde. A travers la culture, nous pouvons créer une marque d’image pour la perception de notre pays à l’étranger.

 

En quoi votre propre stratégie de présentation de la culture biélorusse à la société française consistait-elle? Quelles difficultés avez-vous rencontrées sur ce chemin?

 

— Malgré une histoire longue plus de 25 ans depuis l'indépendance du Bélarus, les Français ne nous associent pas jusqu’à présent à l’Europe. Si nous voulons changer quelque chose, nous devons parler de nous-mêmes et nous présenter comme une partie de la famille européenne. Le Bélarus ne fait pas partie de l’Union Européenne et ne se pose pas à ce stade cet objectif de politique étrangère, mais la vie de la famille européenne ne s’arrête pas aux frontières politiques, c’est un espace plus large. Il n’est pas correct de dire que seulement les pays qui font partie de l’UE ont le droit de s’appeler européenes. Nous sommes aussi un pays européen dès notre naissance, car territorialement et mentalement nous nous trouvons en Europe. La société française n’est pas prête à aller, à sa propre initiative, jusqu’à en apprendre plus sur les pays qui sont devenus indépendants après l’éclatement de l’Union Soviétique. Donc, notre tâche est de parler de nous, de manière plus active et systémique, y compris par l’organisation de journées de la culture, de manifestations musicales et théâtrales, d’expositions, de concerts et d’événements de toute sorte.

 

A quel point le rôle des activités culturelles de la diaspora biélorusse en France est-il important?

 

— Au gré du destin, beaucoup de Biélorusses se sont retrouvés, à de diverses périodes historiques, hors de notre Patrie. Selon différentes estimations, la diaspora biélorusse dans le monde compte de 2,5 à 3,5 millions de personnes. La diaspora est constituée de cinq composantes: émigrés du territoire de Bélarus fin XIX-début XX siècle(s); émigrés de la Deuxième guerre mondiale;

émigrés des années 1990; migrants à l’intérieur de l’URSS; minorités biélorusses natives de Lettonie, Lituanie, Pologne, Russie et Ukraine qui vivent dans les régions limitrophes de la République du Bélarus.

 

Beaucoup de nos compatriotes se sont acquis de la gloire, sont devenus mondialement célèbres. Parmi les Biélorusses de l’étranger il y a de célèbres hommes politiques, économistes, scientifiques, peintres, écrivains, musiciens, acteurs, metteurs en scènes... Si je me mets à énumérer tous les noms, il faudra plusieurs numéros du magazine pour pouvoir contenir mon interview. C’est pourquoi je me contenterai de rappeler qu’au minimum 15 lauréats du prix Nobel ont des racines biélorusses.

 

Depuis le Moyen-Âge, des Biélorusses venaient en France pour s’y installer. La rue Radziwiłł dans le 1er arrondissement de Paris, qui tient son nom du palais des princes Radziwiłł qui s’y trouvai au XVIII siècle, en est la preuve.

 

Beaucoup de Bélorusses mondialement connus vivaient en France au XIX siècle: Domeyko, Mickiewicz, Kościuszko, Orda, Wańkowicz, Ogiński et d’autres. Il convient d’évoquer à part toute une Pléiade de célèbres peintres de l’école de Paris de la première moitié du XX siècle: Chagall, Zadkine, Soutine, Kikoïne, Lubitch, Zarfin...

 

Actuellement, plus de 6000 représentants de la diaspora biélorusse vivent en France, environs 300 étudiants biélorusses y font leurs études. Ces dernières six années, la diaspora biélorusse en France est devenue plus active, ses activités se caractérisent par une approche systémique dont témoigne le nombre d’associations créées et de manifestations organisées par ces associations. À présent, en France il y a neuf associations franco-biélorusses, qui s’occupent du développement de la coopération entre les deux pays dans de différentes sphères, avant tout humanitaire.

 

Ainsi, ces dernières années, les Journées de la culture biélorusse, les Saisons musicales biélorusses, les Saisons théâtrales biélorusses, des expositions de peintres biélorusses au Salon international «Art Capital» au Grand Palais et au «Salon d’automne» sur les Champs Elysées sont organisées en France sur une base pluriannuelle, la célébration des anciennes traditions biélorusses La nuit de Kupala, Koliada et Dziady a été reprise. Avec le soutien de la diaspora, on a organisé en France des concerts des ensembles nationaux «Pesniary» et «Kharoshki», d’un nombre d’autres groupes de danse et de chant. Depuis 2014, la diaspora biélorusse soutient activement l’initiative de l’Ambassade d’organiser à la veille de la célébration du Jour de l’Indépendance de la République du Bélarus une action sur la place du Trocadéro à Paris «Chantons l’hymne national ensemble». Depuis 2017, la même action est organisée à Lyon aussi.

 

Les activités de la diaspora dans le domaine de la culture favorisent une meilleure compréhension du Bélarus par les Français et forment une image positive de notre pays à l’étranger. Ces six dernières années, des représentants de la diaspora biélorusse en France les plus actifs ont été décorés de décorations nationales et ministérielles de la République du Bélarus, parmi eux Arkadi Volodos et Georges Sosnovski décorés de la médaille Fransisc Skaryna.

 

Des centaines de manifestations organisées par l’Ambassade durant 2013—2018, desquelles êtes-vous le plus fier, lesquelles ont été les plus remarquables et importantes? Comment a évolué la perception du Bélarus et de la culture biélorusse par les Français?

 

— En effet, nous avons réalisé des centaines de projets durant ces six années. Certains étaient grandioses d’autres — ponctueles. Mais même un projet relativement petit, disons, l’organisation d’une exposition d’un peintre biélorusse à Paris demande beaucoup de travail qui n’est pas toujours visible de l’extérieur: peintre — plateau — fonds extrabudgétaires — transport des oeuvres — organisation d’une publicité — invitation à l’inauguration —

organisation de la manifestation elle-même. Entre les traits d’union, également des actions. J’ai choisi exprès un petit projet pour que les lecteurs puissent se faire une idée de combien d’efforts il faut entreprendre pour organiser un véritable grand projet.

 

Peut-être, le plus remarquable premier grand projet c’était la présentation à Paris du spectacle «Pan Tadeusz» d’après le poème éponyme d’Adam Mickiewicz. Figurez-vous: une grande troupe, beaucoup de costumes et de décors (trois camions) et de grandes dépenses financières et pas un rouble des ressources budgétaires. Mais lorsque 700 personnes sont venues voir le spectacle, une salle comblée, et à la fin du spectacle; tous ces gens applaudissaient debout les acteurs — alors en ce moment-là on comprend qu’on n’a pas travaillé pour rien.

 

Il y a eu également d’autres grands projets, comme par exemple, un stand de Bélarus au Festival de Cannes conjointement avec «Belarusfilm» quatre ans de suite, le «Bal d’Oginski» au siège de l’UNESCO conjointement avec le château de Mir, la tournée de «Kharoshki», et justement, les représentations de la dramaturgie biélorusse, le succès qu’elles ont eu, je garderai ces souvenirs toujours.

 

Pour ce qui concerne la perception de la culture biélorusse et d’autres cultures par les Français il faut comprendre que les Français sont «francocentriques». Ils ont leurs célèbre cinématographe, célèbres musiciens, peintres, sculpteurs, écrivains. Et, pourtant, il y une tendance visible — plus nous organisons de manifestations culturelles en France, plus de Français viennent les voir, et durant ces années ils se comptent par centaines de milliers.

 

Vous accordez beaucoup d’attention à la coopération régionale franco-biélorusse. Quels projets historiques et culturels marquants dans cette sphère pouvez-vous citer?

 

— La culture et les événements culturels ne doivent pas se concentrer uniquement dans les capitales. C’est pour cela qu’il est important de travailler avec les musées régionaux. Par exemple, le moment principal de la conception de la première participation en 2015 d’une délégation biélorusse à l’exposition «Art Capital» au Grand Palais à Paris était la participation de peintres biélorusses de toutes les régions du Bélarus.

 

Et c’est là qu’une histoire très curieuse a eu lieu. Lors de la préparation à l’exposition, nous avons perdu le contact avec le sculpteur Serguei Partsiankov de Gomel. Nous l’avons retrouvé avec l’aide du directeur du cirque de Gomel. Mais, lorsqu’il a fini la sculpture, il ne nous restait plus de temps pour transporter l’œuvre en papier mâché à Paris. Nous avons convenu avec la direction de «Belavia» de la transporter en business-class à bord d’un avion de la compagnie. Le jour de l’ouverture de l’exposition, l’œuvre a atterri à Paris, un employé de l’Ambassade l’a accueillie comme une personne importante au pied de la passerelle de l'avion et l'a conduite directement au Grand Palais. Quelques jours plus tard — j’étais en déplacement à Marseille — on m’a joint au téléphone depuis Paris pour m’annoncer que la «malheureuse» sculpture avait reçu l’un des plus prestigieux prix de l’exposition — le prix de l’association du baron Taylor.

 

Plus de la moitié de notre travail s’effectue dans les régions françaises. Et là aussi, on ne peut pas ne pas mentionner l’aide de notre diaspora. Grâce à nos activistes, nous organisons régulièrement des concerts, des expositions, des performances théâtrales, et des célébrations de fêtes anciennes et autres à Lyon, Bordeaux, Clermont-Ferrand, Cannes, Toulouse, Grenoble, Avignon, Strasbourg, Saint-Malo, Mougins et d’autres choses petites villes de Provence, Bourgogne, la Vallée de la Loire…

 

L’Ambassade du Bélarus en France organise aussi beaucoup d’évènements au Bélarus? Quels ont-été les évènements les plus marquants?

 

— L’objectif principal pour une Ambassade est de représenter son pays à l’étranger, mais il me semble que notre soutien à la présentation de la culture française au Bélarus nous enrichit aussi, nous autres Biélorusses. La réalisation de projets artistiques conjoints franco-biélorusses est aussi un élément important. Un autre axe d’action consiste à présenter au Bélarus des œuvres d’artistes originaires du Bélarus, qui ont rendu célèbres nos deux nations. Les cultures biélorusse et française sont étroitement liées depuis des siècles.

 

Ainsi, par exemple, les premières écoles de ballet sur le territoire du Bélarus d’aujourd’hui ont été créées il y a 260 ans à Nesvizh et à Slutsk par le célèbre danseur et chorégraphe Louis Duprès. À notre initiative et avec le soutien de l’Académie nationale de musique, du Musée-réserve «Nesvizh» et sous le patronage de la Commission nationale chargée des affaires de l’UNESCO cette année à Minsk et à Nesvizh s’est tenue une conférence internationale scientifique et pratique «Le ballet biélorusse dans l’espace culturel mondial», une première (selon Valentsin Elizariev) dans l’histoire du ballet biélorusse. Notre ballet a 260 ans! Et nous l’avons déjà documenté pour les chercheurs et les amateurs.

 

Nous avons organisé beaucoup d’expositions communes de peintres biélorusses et français au Bélarus, il s’agit notamment de la participation de peintres français aux «Salons d’automne avec Belgazprombank», et des expositions des peintres français qui ont participé à «Art capital», de l’exposition du célèbre peintre Roman Zaslonov qui vit en France, au Musée national des beaux-arts de Bélarus, à Gomel, Vitebsk, Orsha, de l’exposition consacrée au ballet d’Alena Ventrillon au Théâtre Bolshoï de Bélarus, et d’autres.

 

En 2016, une présentation conjointe de la haute gastronomie biélorusse et française avec la participation du célèbre institut Paul Bocuse de Lyon a été organisée à Minsk.

 

Dans le cadre de la reconnaissance mondiale de la contribution de la culture biélorusse nous avons initié l’attribution de récompenses de l’UNESCO. Ainsi en 2015, la médaille des «Cinq continents» a été attribuée au Théâtre Bolshoï de Bélarus, en 2016, la médaille «Victor Hugo» et le diplôme du Directeur général de l’UNESCO ont été décernés à Tamara Nizhnikava, Rastislav Yankovsky et Guenadz Ovsiannikov, et l’année suivant e — à Valentsin Elizariev et Igor Loutchanok.

 

Vous réalisez vraiment beaucoup de projets, la majorité d’entre eux sans le financement de l’Etat. Comment parvenez-vous à trouver les ressources financières pour ces activités?

 

— Aujourd’hui il est impossible d’imaginer le développement de la culture sans l’aide du business. Et je ne parle pas seulement du Bélarus, mais de la situation en général dans le monde. Dans tous les pays, l’Etat finance les dépenses principales dans la sphère culturelle, mais pour augmenter la quantité et la qualité de projets, il est important de développer le partenariat entre le public et le privé, et la législation biélorusse nous autorise à solliciter une aide de sponsoring pour la réalisation de projets culturels. Il est faux de penser que cette aide peut se trouver toute seule, automatiquement. Chaque projet, chaque sponsor nécessite une approche spécifique. Il faut se rencontrer personnellement avec chacun, trouver les mots et les arguments qui pourraient intéresser le partenaire. Le sponsor s’attend avant tout à ce que les fonds aillent pour un projet concret et utile.

 

Il n’est pas toujours possible de trouver un seul partenaire pour financer intégralement le projet. Nous parlions plus haut du spectacle du Théâtre Kupala à Paris et des dépenses importantes liées à son organisation. Et bien, figurez-vous, que le projet avait quinze partenaires!

 

Une autre direction importante du travail avec le secteur privé — c’est le rapatriement de richesses culturelles au Bélarus. Malheureusement, nos musées et galeries n’ont pas toujours les moyens pour enrichir leur collections, et sans mécènes, ce processus est difficile à mettre en place. Le premier projet de l’Ambassade, réalisé dans ce sens, était l’exécution d’une copie de portrait de Maria Szymanowska, peint par Wańkowicz (l’original se trouve au Musée Mickiewicz à Paris), et sa remise au musée qui porte son nom à Minsk. Le projet était financé dans son intégrité par des banques biélorusses. Ensuite nous avons organisé au Bélarus des expositions consacrées à Mickiewicz et à Domeyko avec des collections de musées parisiens. Nous sommes en train de réaliser plusieurs projets très ambitieux pour le rapatriement au Bélarus d’œuvres d’artistes de l’École de peinture de Paris. Le rapatriement de collections de travaux de Shraga Zarfin et d'Ossip Lubitch est désormais en train d’être finalisé, nous avons commencé à travailler sur l’acquisition d’œuvres de Mikhail Kikoïne. Il s’agit là non pas d’un ou deux tableaux, mais chaque projet c’est une collection — avec plus de quinze à vingt œuvres! Nous travaillons aussi sur le rapatriement de photos du célèbre natif du Bélarus Pierre Choumoff, qui a créé son studio à Paris au début du XXème siècle c’est près d’une cinquantaine de formidables photographies. Je voudrais souligner ici: sans l’aide de mécènes biélorusses nous n’aurions même pas pu rêver de réaliser de tels projets. Nous prévoyons que ces œuvres seront transmises aux musées régionaux, pour ne pas tout accumuler dans la capitale, mais diffuser la culture, relever son niveau dans les régions, où sont nés les artistes: Zarfin — dans la région de Minsk à Smilovitchi, Lubitch et Choumoff — à Grodno, Kikoïne — à Gomel.

 

L’Ambassade remercie sincèrement tous ceux qui ont soutenu et continuent à soutenir nos projets. Il convient de noter parmi eux Belarusbank, Priorbank, Banque du développement, BelGazpromBank, Belgosstrakh, Beleximgarant, Belrosstrakh, Zepter-Bélarus, Peugeot-Citroen au Bélarus, Renault au Bélarus, Danone au Bélarus, L'usine sucrière de Garodeya, Komkont-Bélarus, Daryda, Triple, E100; A-100, Zubr-Kapital, Lada-OMC, Konte-Spa, L’Usine de papier journal de Shklov, Inglot, Modum, Interfarmax, 5e Element, Ars Communications, le Centre des meubles de Minsk, Bel-Met-BMZ, Sysuev-Bondar-Khraputski, Leonid Stayetski, Georges Ivanov, Igor Mishinev, Vladimir Berezin, la société française LOGIBAT, Michel Contini, consuls honoraires du Bélarus à Lyon, Bordeaux et Marseille et beaucoup d’autres. Un grand merci à vous tous pour votre soutien de la culture du Bélarus. Nous exprimons notre reconnaissance à l’Ambassade de France au Bélarus pour un soutien constant et une attitude bienveillante en matière de visas. Nous adressons notre reconnaissance à tous nos partenaires de communication.

 

Racontez-nous, s’il vous plaît, une journée à Paris qui vous a marqué l’esprit.

 

— Je me rappelle souvent «une journée biélorusse». On est le 6 avril 2016. Dans la matinée, un rendez-vous est prévu dans l’Ecoles des mines de Paris où le fameux Ignacy Domeyko faisait ses études et où il donnait des cours par la suite. Nous avons convenu d’une exposition de documents faits par Ignacy Domeyko et des minéraux qu’il avait trouvés lui-même. Après je me suis rendu à une foire-exposition d’œuvres de Pinchus Krémègne, peintre de l’école de Paris, originaire du Bélarus. Le soir du même jour — l’inauguration de l’exposition «Apollinaire, le regard du poète» au Musée de l'Orangerie. Comme vous le savez probablement, Apollinaire est un célèbre poète français dont la mère est originaire de Novogrudok. A l’exposition il y avait également des œuvres de Chagall, Soutine...

 

Une journée biélorusse dans la capitale du monde qui est remplie de manifestations liées à notre pays — est-ce bien unique? Plutôt c’est réel.

 

Un autre exemple. Cette année le 28 mars, au fameux Centre Georges Pompidou a eu lieu l’inauguration d’une grande exposition consacrée à Chagall, Malevitch et Lissitzky, à laquelle plus de 250 œuvres et documents de 15 musées européens, y compris des fonds du Musée national des beaux-arts et du Musée régional de Vitebsk étaient exposés. En même temps, dans une des galeries de Montparnasse a eu lieu l’inauguration d’une exposition d’Ossip Lubitch.

 

Est-ce que nous, Biélorusses, connaissons bien notre héritage que nos ancêtres nous ont laissé? Si c’est le cas, alors rassemblons-le sous le toit de notre Patrie.

 

Que pensez-vous de la création d’une institution (disons, auprès du Ministère des affaires étrangères) qui s’occuperait de manière systémique de la promotion de la culture biélorusse à l’étranger et qui coopérerait avec les secteurs culturels public et privé?

 

— Des exemples de fonctionnement de tels centres existent dans différents pays du monde: Institut Goethe en Allemagne, Institut Camões au Portugal, Institut Polonais, Institut Français, «Rossotrudnichestvo»...

 

L’idée de créer un tel institut au Bélarus a été proposée par le Ministère de la culture au Ministère des affaires étrangères déjà en 2010. Nous rêvions de créer l’Institut Scaryna ou bien l’Institut Kupala mais malheureusement, l’idée n'a pas eu de suit. Le côté financier de la question est la raison principale de la réticence. Je suis persuadé que nous finirons par y arriver.

 

Le processus est déjà entamé. En 2008, j’ai eu l’honneur d’ouvrir le premier centre culturel à l’étranger, en Pologne. Depuis, trois autres centres du Bélarus ont été ouverts dans d’autres pays. Nous avons de quoi montrer à l’étranger, les questions de coopération avec la diaspora, la promotion du tourisme au Bélarus —tout ça comme d’autres choses pourraient être des axes de travail des centres à l’étranger.