Паводле Канстанціна Селіханава, перадгісторыя праекта пачалася з наведання прадстаўніком амбасады КНР у Беларусі выставы «12 стратэгій» (куратарка Вольга Каваленка) у Нацыянальным цэнтры сучасных мастацтваў у Мінску, на якой мастак выставіў частку партрэтаў «кітайскай серыі» (партрэты вядомых прадстаўнікоў творчай інтэлігенцыі) Сяргея Селіханава, зробленых у далёкім 1957 годзе падчас творчай камандзіроўкі ў Кітай, стасаваўшы іх са сваімі творамі. Праз год з’явілася прапанова пра выставачны праект спачатку Сяргея Селіханава, а потым і яго ўнука. Выніковы адбор прац і рашэнне па ўдзельніках курыраваў дырэктар Музея выяўленчых мастацтваў У Вэйшань, які сам з’яўляецца вядомым скульптарам і прызнаным майстрам. У сваім вітальным тэксце да выставы ён адзначыў, што ў Беларусі ў студыі невядомага яму скульптара ён раптам убачыў выявы сваіх суайчыннікаў і як бы наноў адкрыў прызабытыя імёны. У экспазіцыю ўвайшло каля 50-ці прац Сяргея Селіханава і больш за 90 — Канстанціна. Музейная прастора была падрыхтаваная і адаптаваная для абодвух аўтараў, спецыяльна заказана выставачнае абсталяванне, святло, працаваў дызайнер экспазіцыі і г.д.
З Канстанцінам Селіханавым мы пагаварылі пра гэтую знакавую падзею, абмеркавалі ўзровень развіцця кітайскіх музеяў, культурную палітыку і сучаснае мастацтва.
Ты расказваў пра тое, што сёння Кітай знаходзіцца ў працэсе фармулявання нейкай агульнанацыянальнай культурнай канцэпцыі, у тым ліку з дапамогай такога роду міжнародных праектаў, у якіх краіна раскрываецца з перспектывы іншай ментальнасці. У пошуку сябе яны даследуюць гісторыю еўрапейскага мастацтва і культуры, з’яўляючыся не адэптамі, але назіральнікамі.
— На працягу пэўнага часу ў Кітаі распрацоўваецца праграма, што мае на мэце даследаванне вытокаў культурнай традыцыі. У пошуку свайго шляху яны ў тым ліку разглядаюць савецкую рэалістычную школу як адну з найважнейшых асноў свайго мастацтва. З майго боку ўнёсак у іх калекцыю — рашэнне падарыць частку прац з маёй экспазіцыі і дазвол адліць з бронзы некаторыя творы дзеда. Калі Селіханаў быў у Кітаі, там толькі пачыналася развіццё рэалістычнай школы. Тады гэтыя працы здаваліся шэдэўрамі. Яго версія Кітая зроблена на здзіўленне таленавіта і дакладна. Аказалася, што ён адчуў тую эпоху, час.
Вось цікава, калі гутарка заходзіць пра час, ці адчуваецца ён, час, там? Як кітайскія мастакі распавядаюць пра сучаснасць? Ці была ў цябе магчымасць гэта ўбачыць?
— Важна разумець, што ёсць вельмі дакладны падзел на два шляхі мастацтва, якія яўна не перасякаюцца. Напрыклад, музей, у якім я выстаўляўся, аказаўся дастаткова кансерватыўным.
І ўсё ж у іх калекцыі ёсць і Эндзі Уорхал, і Кольвіц, і, як ты згадаў, «менш вядомыя еўрапейскія хлопцы». Што рабіць з гэтым?
— Гэта класічныя для Уорхала партрэты. Гэта не «рэпартажы смяротнага ДТЗ». Аднак дадзеная частка калекцыі закладвалася ўжо ў 1990-я. У 1950-х былі спрэчкі пра прыхільнасць да класічнага кітайскага жывапісу, хоць у выніку яны ўсё гэта ўмела сумяшчаюць.
Тым не менш тыя ж кансерватыўныя кітайскія мастакі не адназначныя ў ацэнцы і аналізе сённяшняй сітуацыі. Напрыклад, Пу Цзэ сцвярджае, што немагчыма чарнілам і пэндзлікам перадаць стан сучаснага грамадства. Але з агаворкай: «Традыцыйнае кітайскае мастацтва злучана з кантэкстам, гэта мастацтва для пасвячоных». Значыць, мастацтва для людзей, якія не толькі злучаны з традыцыяй, але і належаць ёй.
— Верагодна. Аднак з гэтым сцверджаннем, што чарнілам немагчымае, я б паспрачаўся. Можна чым заўгодна. І ўсё ж яны вельмі вераць у школы, вельмі трапятліва да гэтага ставяцца. І разам з тым цікавяцца бягучым становішчам спраў. Яны спрабуюць намацаць свой шлях у сучасным мастацтве, як зрабілі гэта ў эканоміцы, напрыклад. І там не дзеляць, як у нас, школы, майстэрства.
Думаю, неабходныя іншыя версіі да разгляду. Сёння, як вядома, майстэрства не з’яўляецца абсалютным крытэрыем у ацэнцы мастацтва. Усё гэта вельмі цікава. Кітайскае мастацтва сёння ўспрымаецца ў двух варыянтах: мэйнстрым (Ай Вэйвэй, Цай Гоцян і інш.) і традыцыйнае, завязанае на шматвяковай культуры і філасофіі, якое, у сваю чаргу, выкрышталізавала само дачыненне да майстра. Зноў жа мастак павінен «глядзець на грамадства поглядам незалежнага інтэлектуала і заставацца незалежным аўтарам. У гэтым сэнс сучаснага мастацтва», — на думку шанхайскага сучаснага творцы Пу Цзэ. Два процілеглыя стаўленні, дзе незалежная пазіцыя мастака магчымая ў выпадку яго знаходжання над кантэкстам і над традыцыяй, у стане абстрагавання, нейкай дыстанцыі.
— Гэтая думка зусім зразумелая, мастак у кожным разе і няўхільна знаходзіцца ў падобным становішчы. Але мне было крыху дзіўна бачыць там мастацтва, створанае пад уплывам некаторых еўрапейскіх школ, той жа піцерскай. Я шукаў там кітайскае стаўленне, свой погляд, і яго ўсё ж убачыў, ён досыць экспрэсіўны. Афіцыйны мастак У Вэйшань, напрыклад, з’яўляецца экспрэсіяністам, прытым высокага прафесіяналізму. Чаго варты яго Маа Цзэдун з цыгарэтай у руках! Такі дзіўны фотарэалізм, Эндзі Уорхал у скульптуры. Хоць збоку гэта павінна здавацца кан’юнктурай. Але кітайцы нічога не адмаўляюць у сваёй гісторыі. Сваю генеральную лінію ад Канфуцыя яны выбудоўваюць паслядоўна, канстатуючы разам з тым і зробленыя памылкі. Вось такі парадокс.
Ізноў жа выклікае павагу іх стаўленне да сваёй гісторыі і традыцыі, асабліва ў мастацтве. Уражанне такое, што яны даследуюць заходнееўрапейскі і амерыканскі найноўшы арт, пры гэтым захоўваючы дыстанцыю і нейкую долю скепсісу.
— Менавіта: навуковы падыход да рэчаў. Многія кітайскія мастакі рабілі свае адкрыцці і праходзілі свае ўніверсітэты па тым жа шляху, што і некаторыя з нас — здабываючы і самастойна вывучаючы мадэрнісцкую традыцыю. Яны ехалі ў Еўропу і Амерыку на субсідыі сваёй дзяржавы, напрыклад У Вэйшань працаваў некаторы час у Амерыцы і Англіі. Дарэчы, я заўважыў і на сваім досведзе, што ім важна пачуць іншы голас, маю гісторыю… У рамках выставы былі арганізаваны шэраг экскурсій, прэс-канферэнцыя.
Уражанне, што статус мастака ў Кітаі высокі, нешта падобнае назіралася тут у часы Савецкага Саюза, калі мастацтва і ідэалогія былі знітаваныя і добра фінансаваліся. Аднак як рэагавалі на тваю выставу, якія працы выклікалі асаблівую цікавасць? Ты паказаў больш за 90 работ. Атрымалася даволі сур’ёзная, маштабная рэтраспекцыя. І спадчына Канстанціна Селіханава за 20 з нечым гадоў яго творчасці.
— Канцэптуальныя і мультымедыйныя аб’екты былі вынесены за дужкі, арганізатараў цікавіла скульптура. Традыцыйная музейная бронза. З кожнага перыяду адабрана па некалькі дзясяткаў прац.
Вяртаючыся да пытання пра пераемнасць пакаленняў і агульнай тэмы выставы. Вашы з дзедам экспазіцыі былі дыялогам або маналогамі?
— Пэўна, і тое, і другое. Хоць варта казаць пра маналогі. Вядома, нейкая жанравая стыкоўка ў партрэтных серыях выразная. Мая серыя з партрэтамі, гераічныя эцюды, пабудаваныя на прапорцыях і г.д., вымалёўвалі гэтую сувязь. Мне думаецца, што для кітайскіх гледачоў гэтыя творы з’яўляюцца адбіткам нашай мясцовай традыцыі, еўрапейскай гісторыі. Адметную цікавасць выклікалі апошнія мае серыі з людзьмі, «натоўпамі». Гэтыя «чэргі», «Давіды» найбольш блізкія тамтэйшаму разуменню. Удалося пагаварыць на аднолькавыя тэмы. Толькі там адны вострыя куты, у нас крыху іншыя.
Ты хочаш сказаць, што болевыя кропкі недзе супалі. Нягледзячы на такое рознае стаўленне да мастацтва, культуры, соцыуму і гісторыі, тваё выказванне стала яднальным фактарам. Магчыма, табе ўдалося прыўнесці ў халодную мадэрнісцкую форму элемент пазнавання і салідарызацыі, закрануць за жывое сваіх гледачоў.
— Напэўна. Так, многія наведвальнікі не ведалі грэчаскай міфалогіі, не счытвалі відавочных еўрапейцу сувязяў. Але калі я тлумачыў і расказваў перадгісторыю, усё рабілася зразумелым. Гэта тэма сукупнасці людзей, уніфікаванага безаблічнага персанажа, канцэпт натоўпу — усё сышлося.
І ўсё ж чым для цябе з’явілася гэтая выстава? Магчымасцю вывесці свае працы з зоны камфорту, з майстэрні, невялікіх утульных прастораў і ўбачыць іх жыццяздольнасць? У выніку ёсць уражанне, што гэты кітайскі праект стаў выказваннямі двух самадастатковых і розных аўтараў? Ці адбыўся дыялог з папярэднім пакаленнем у сітуацыі выхаду з кантэксту тэрыторыі, у сітуацыі «музейнага міжчасся»?
— Па-першае і па-другое, я быў шчаслівы за свайго дзеда. Кола замкнулася — працы, якія ён зрабіў у Кітаі ў 1957 годзе, вярнуліся з Мінска грандыёзным праектам. Такой экспазіцыі ў яго ніколі не было. Для мяне ж важна асэнсаваць, убачыць свае творы ў рамках вялікага музея. Назіраць сваё мастацтва ўжо ў іншым кантэксце, у ідэальнай прасторы. Шмат у чым я застаўся задаволены, хоць разумею, што свае выставы трэба рыхтаваць больш фундаментальна.
Вольга Рыбчынская